Wörterbücher:
andere Sprache
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
pauker.at
Wörterbuch
Vokabeltrainer
Übersetzungsforen
Hörbeispiele
Slowakisch Chat
+
DE
EN
SK
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Vokabeltrainer
download
Hall of fame
Verben
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Radio hören
Benutzer
Nickpages
Neue Benutzer
Neue Seiten
Neue Blogs
Neue Videos
Neue Vertonungen
Unterricht
Übersetzung
Benutzerforen
Anmelden
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Serverstatus
Werbung ausblenden
.:i
pauker.at Werbung
Brautkleider
wie sie die Amis mögen
littlewhitedressstore.com
Slowakisch Übersetzungsforum
Matja war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
Bitte immer ?→?(♀, ♂) auswählen
[
neuer Beitrag
]
[
Liste
] [
offen
]
[
aktuelle Seite
]
Von Autor
Klick auf ein Wort, um es im Wörterbuch zu suchen
Seite:
293
trashpop
DE
SK
31.08.2010
hallo leute,
ich
bin
in
den
nächsten
tagen
schon
ein
j
ahr
mit
meiner
f
reundin
zusammen
und
dachte
,
dass
wäre
doch
ein
guter
an
lass,
u
m
m
al
wieder
etwas
in
ihrer
m
uttersprache
zu
schreiben...
könntet
ihr
mir
ev
.
mit
einer
übersetzung
helfen
?
das
wäre
echt
grandios
!!!
dakujem!!!
euer
trashmuck ;)
liebste xyz,
nun
sind
wir
schon
ein
j
ahr
zusammen
und
i
ch
kann
gar
nicht
fassen,
w
ie
schnell
die
z
eit
an
deiner
s
eite
vergeht
...
die
z
eit
ohne
dich
kommt
mir
ewig
vor
,
während
die
zeit,
die
wir
zusammen
verbringen
,
w
ie
im
fluge
vergeht
...
i
ch
l
iebe
dich
und
i
ch
freue
mich
auf
jeden
weiteren
tag,
jeden
m
onat
und
jedes
w
eitere
j
ahr
an
deiner
seite...
dein
xyz...
21178464
Antworten und mehr ...
>
Thomsen
.
.
DE
CS
EN
SK
HE
31.08.2010
Nach einem Jahr Zusammensein ...
mit
deiner
Freundin
würde
i
ch
’nen Eigenversuch
erwarten
.
Oder
du
schreibst
halt
GLEICH
in
deutsch
.
21178643
Antworten und mehr ...
>
>
trashpop
DE
SK
31.08.2010
Re: Nach einem Jahr Zusammensein ...
meine
freudin
ist
schon
seit
über
25jahren
in
deutschland,
daher
s
prechen
wir
eher
selten
slowakisch
,
was
für
s
ie
zwar
kein
p
roblem
darstellt
,
b
ei
mir
a
ber
nur
für
einige
nettigkeiten
reicht
...
trotzdem
verfasse
i
ch
schon
immer
m
al
wieder
s
ms
o
der
kleinere
dinge,
w
ie
z
.b.
zum
g
eburtstag
in
slowakisch
...
jedenfalls
dafür
reicht
es
...
und
i
ch
denke
das
ist
auch
okay
so
...
meine
f
reundin
hat
jedenfalls
kein
p
roblem
damit
das
i
ch
keine
ganzen
b
riefe
auf
slowakisch
verfasse...
naja
...
wird
es
halt
die
d
eutsche
version...
21178674
Antworten und mehr ...
>
Matja
.
SK
DE
CS
EN
LA
.
20:30 03.09.
... wenn es noch nicht zu spät ist....
Moja
najmilšia xyz,
tak
už
sme
spolu
rok
a
nemôžem tomu uveriť,
ako
rýchlo
ten
čas
pri
tebe
ubieha.
Čas
bez
teba
mi
pripadá
ako
večnosť, zatiaľ
čo
čas
strávený
s
tebou
letí rýchlosťou blesku.
Milujem
ťa
a
teším
sa
na
každý
ďalší
deň
,
každý
mesiac
a
každý
ďalší
rok
po
tvojom
boku
.
tvoj
xyz
21185009
Antworten und mehr ...
ASchwiedy2
DE
SK
17.08.2010
Super
Arbeit
an
alle
!!!
hier
.
Kompetente
Hilfe
und
Übersetzungen
.
Das
musste
ich
einmal
loswerden
. :-)
Wer
kann
mir
folgenden
Text
übersetzen
?
ahoj
cicka,
tak
pomali
sa
flakam životom :)
a
som
spokojný
ako
som
ti
už
predtým vravel,
teraz
je
to
také oničom
bo
mám
celý
týž ranú
a
vík
noc
:((.
chata
bola
fajn
až
na
pár
defektou
ale
to
sa
spravilo :).vieš
na
čo
si
dost
často
spomeniem,
na
tú
jedinú vetu
čo
vravel
tvoj
bracho
ked
som
ta
doviezol domou
z
tých LR,
a
ktokú
som
akože prepočul(
ale
počul
som
až
moc
dobre
)
a
ty
si
sa
nad
tým
tiež
len
pousmiala.
ale
dost
spomienok,
ty
si
preč!!!inač
všetko
v
pohode
.
sem
tam
sa
idem
previest
na
moto
>> mehr
vyčistit
si
hlavu
ale
dost
tu
prší
takže
nič
moc
,zatial
sa
drž
a
maj
sa
pekne
papa
.
Danke
Gruss
und
Kuss
Andi
:)
<< weniger
21155817
Antworten und mehr ...
>
kočka
.
CS
DE
17.08.2010
Danke, Lob und Anerkennung nehmen wir hier gern entgegen :-)
Hallo
Kätzchen
,
so
langsam
genieße
ich
das
Leben
:)
und
bin
zufrieden
,
wie
ich
dir
ja
bereits
erzählt
habe
.
Jetzt
gibt’s
auch
nichts
Besonderes
,
weil
ich
die
ganze
Woche
Frühschicht
und
am
Wochenende
Nachtschicht
habe
:((
Die
Hütte
war
super
,
bis
auf
ein
paar
Defekte
,
aber
das
wurde
in
Ordnung
gebracht
:)
Weißt
du
woran
ich
mich
recht
häufig
erinnere
?
An
den
einen
Satz
,
den
dein
Bruder
gesagt
hat
,
als
ich
dich
aus
LR
nach
Hause
gefahren
habe
und
bei
dem
ich
so
getan
habe
,
als
hätte
ich
ihn
nicht
verstanden
(
aber
ich
habe
es
sehr
gut
verstanden
)
und
du
hast
auch
nur
darüber
gelächelt.
Aber
genug
der
Erinnerungen
,
du
bist
weg
!!!
Ansonsten
ist
>> mehr
alles
ok
.
Von
Zeit
zu
Zeit
fahre
ich
mit
dem
Motorrad
,
u
m
den
Kopf
klar
zu
bekommen
,
aber
hier
regnet
es
ziemlich
,
also
nicht
so
viel
/oft.
Halt
die
Ohren
steif
und
lass
es
dir
gutgehen
-
tschüss
.
<< weniger
21155880
Antworten und mehr ...
>
>
ASchwiedy2
DE
SK
17.08.2010
Re: Lob und Anerkennung nehmen wir hier gern entgegen :-)
ich sags
doch
einfach
super!!!!!
10000000
d
ank
an
dich
:-)!
21155889
Antworten und mehr ...
oehlibaer
DE
SK
06.08.2010
Extrem wichtige Frage!
Hallo
Ihr
!
Zunächst
einmal
:
Dickes
Danke
an
alle
hier
,
die
sich
engagieren
und
den
großen
und
kleinen
Glücken
auf
die
Sprünge
helfen
.
Das
ist
echt
klasse
und
hat
auch
meiner
besseren
Hälfte
und
mir
sooo
unendlich
oft
schon
geholfen
.
Sei
es
,
um
Mißverständnisse
zu
vermeiden
,
oder
auch
einfach
den
anderen
freudig
zu
überraschen
.
Also
nochmal
:
DANKE
!
Jetzt
aber
zu
meiner
eigentlichen
Frage
:
Was
heißt
: "
Willst
Du
meine
Frau
werden
?"
bzw
. "
Willst
Du
mich
heiraten
?"
auf
slowakisch
,
wenn
die
Frage
von
einem
Mann
an
eine
Frau
gestellt
wird
.
Vielen
Dank
schonmal
an
die
freundlichen
Helfer
hier
!
21139254
Antworten und mehr ...
>
kočka
.
CS
DE
06.08.2010
:-)
Willst
du
mich
heiraten
?
Chceš
si
ma
vziať? (neutral)
Vydáš
sa
za
mňa
? (
Mann
an
Frau
)
Willst
du
meine
Frau
werden
? - Chceš
byť
mojou ženou?
21139347
Antworten und mehr ...
>
>
oehlibaer
DE
SK
07.08.2010
Re: :-)
Dakujem
pekne
!!! :-)
21140317
Antworten und mehr ...
ASchwiedy2
DE
SK
30.07.2010
sehr sehr wichtig für mich :-(
Hallo,
mein
lebensglück
hängt
davon
dab,
habe
folgende
Nachricht
bekommen
:
Ahoj
kočka
,
tak
začnem
po
poriadku
ako
si
sa
pítala :)).
Mám
sa
už
v
celku fajn
no
asi
nevieš
mal
som
tažkú havarku
na
motorke minulí
rok
v
oktavbri,zlomil
som
si
stehenú
kost
a
jablčko
v
kolene
na
3x
a
9mes
som
bol
mimo
všetkeho :(((.
ALE
už
som
celý
oka
a
hlavne zdravý :).
na
FB
som
od
včera
a
to
som
nechcel
ist
vobec
len
ma
ukecali.kedže
som
musel
narodovat
a
nemohol
sa
hýbat
som
už
konečne
ukotvil
doma
čo
som
z
časti
aj
rád
.
S
tebou
sa
stretnem
velmi
velmi
rád
ved
som
ta
nevidel
asi
2roky :(((
čo
ma
velmi
mrzí.0902
8
je
moj
mob
kedykolvek
sa
ozvi,
ak
nahodou
by
som
>> mehr
nebol
v
dosahu
tak
mi
zavolaj
na
328
to
je
k
nám domou
ale
isto
budem
čakat :).
Teším
sa
na
teba
hlavne štastne docestuj :)
papa
.
PS
:
všetko
naj
k
dnešným meninám,pusu
dám
potom
,papa.
Ahoj
Ana
tak
čo
ako
doma
?
Ked
budeš chciet
sa
ozvi
rád
ta
uvidím :).
super...ahoj...
to
ma
potesilo
teraz
ich
uz
mam
..dakujem.....dufam,
ze
nam
to
este
vide
a
stretneme
sa
,
rada
som
ta
videla...
bolo
super
!!
Neviem
či
si
si
všimla,
som
ti
okomentoval
tú
foto
a
ako
andy
na
to
zareagoval.
Wäre
echt
super
!!!!!
WÜrde
mir
besser
gehen
wenn
ich
weiß
was
das
bedeutet
Danke
:-)
<< weniger
21132792
Antworten und mehr ...
>
Thomsen
.
.
DE
CS
EN
SK
HE
30.07.2010
Wenn dein Lebensglück davon abhängt, ...
dann
wunderts
mich
SEHR
,
dass
du
dafür
zu
hundert
Prozent
nen
Ü
-
Setzer
brauchst
.
Sonderbar.
21132817
Antworten und mehr ...
>
ASchwiedy2
DE
SK
30.07.2010
Re: sehr sehr wichtig für mich :-(
Hallo,
wieso
ist
das
sonderbar
? :-)
Gruss
Andi
21132831
Antworten und mehr ...
>
>
Thomsen
.
.
DE
CS
EN
SK
HE
30.07.2010
Weil:
-
du
m
ehr
o
der
minder
slowakisch
kannst
-
Zuneigung
sollte
sich
die
Mühe
machen
,
die
Sprache
zu
lernen
,
zu
übersetzen
,
das
sollte
der
Schatz
w
ert
sein,
kostet
Anstrengung
,
a
ber
zeugt
von
Zuneigung
21132832
Antworten und mehr ...
>
>
>
ASchwiedy2
DE
SK
30.07.2010
Re: Weil:
da
geb
i
ch
d
ir
auch
100%
recht.
a
ber
es
ist
so
.
dass
i
ch
schon
den
ganzen
t
ag
versuche
das
zu
übersetzen
a
ber
alles
keinen
s
inn
ergibt
.
deshalb
f
rage
i
ch
u
m
hilfe.
zumal
da
viele
Wörter
gar
nicht
in
einem
Wörterbuch
existieren
:-(
21132844
Antworten und mehr ...
>
>
>
>
ASchwiedy2
DE
SK
30.07.2010
Re: Weil:
achso
und
nicht
das
denkst
ich
kann
slowakisch
,
weil
ich
diese
nachricht
bekommen
habe
.
Diese
nachricht
ging
j
a
nicht
direkt
an
mich
.
Ich
soll
die
nur
auch
lesen
.
Nur
dass
es
keine
Mißverständnisse
gibt
21132851
Antworten und mehr ...
>
Thomsen
.
.
DE
CS
EN
SK
HE
30.07.2010
So so ..
Na
jut
..
"Hallo, Mauzi,
also
fang
ich
mal
der
Reihe
nach
an
,
wie
du
gefragt
hast
:)).
Mir
geht’s
insgesamt
prima
,
na
du
hast
bestimmt
keine
Kennung
,
ich
hatte
’n
schweren
Verkehrsunfall
auf’m
Motorrad
vergangnes
Jahr
im
Oktober
,
hab
mir
’n
Oberschenkelknochen
und
die
Kniescheibe
3
x
gebrochen
und
war
für
9
Mon
außer
Gefecht
:(((.
ABER
ich
bin
schon
ganz
oki
und
großteils
gesund
:).
Auf
FB
bin
ich
seit
gestern
,
und
da
wollt
ich
nicht
hingehen
,
die
haben
mich
bloß
voll
gelabert.
Weil
ich
danieder
lag
und
mich
nicht
bewegen
konnte
,
hab
ich
halt
endlich
zu
Hause
abgespannt
,
zum
Teil
auch
mit
Freuden
.
Mit
dir
treffe
ich
mich
sehr
sehr
gerne
,
>> mehr
du
,
ich
hab
dich
wohl
2
Jahre
nicht
gesehen
:(((
was
mich
echt
schmerzt
. 0902
8
lautet
mein
Handy
,
melde
dich
wann
auch
immer
,
falls
ich
mal
nicht
erreichbar
bin
,
dann
ruf
mich
unter
328
an
,
also
bei
uns
zu
Hause
,
aber
ich
warte
definitiv
:).
Ich
freu
mich
auf
dich
,
komm
v
.
a
.
gut
an
:) tschaui.
PS
:
Alles
Liebe
zu
deinem
heutigen
Geburtstag
,
ich
küss
dich
danach
,
tschüssi
.
Hallo,
Ana
,
na
,
wie
steht’s
zu
Hause
?
Wenn
de
willst
,
dann
meld
dich
mal
,
bist
bei
mir
gerne
gesehen
:).
Super...
hallo
...
hat
mich
gefreut
,
hab
sie
schon
jetzt
..
danke
.....
hoffe
,
dass
wir’s
hinkriegen
und
uns
treffen
,
hab
dich
gerne
gesehen
...
war
super
!!
Weiß
nicht
,
ob
du’s
gemerkt
hast
,
hab
dir
das
Foto
kommentiert
und
wie
der
Andy
drauf
reagiert
hat
."
LG
- Thom
<< weniger
21132901
Antworten und mehr ...
>
>
ASchwiedy2
DE
SK
30.07.2010
Re: So so ..
hi,
du
weisst
gar
nicht
,
was
für
mich
dahinter
steht
.
a
ber
du
h
ast
mir
so
o
der
so
nen
riiiesigen
gefallen
getan
.
Danke
danke
danke
:-) !!!!!!!!!!!!!!!!
21132921
Antworten und mehr ...
>
>
>
ASchwiedy2
DE
SK
31.07.2010
Re: So so ..
Dir
auch
ein
großes
DANKE
iGOR:
Dein
Text
klingt
sogar
noch
etwas
besser
:-)
Hast
mir
sehr
geholfen
21133745
Antworten und mehr ...
>
>
>
>
Igor1
.
SK
CS
DE
SP
31.07.2010
Re: So so ..
Hornofalcky
hat
mir
dabei
geholfen
.
Vielen
Dank
für
seine
Hilfe
.
21133763
Antworten und mehr ...
>
>
>
>
>
kočka
.
CS
DE
31.07.2010
Es
ist
wirklich
schade
,
dass
deine
Übersetzung
hier
nicht
zu
lesen
ist
!
Vor
allem
als
Korrektur
wäre
sie
sehr
willkommen
,
denn
die
Ü
.
von
T
.
ist
-
vom
Stilistischen
mal
ganz
abgesehen
-
z
.T.
auch
inhaltlich
nicht
ganz
richtig
.
21133801
Antworten und mehr ...
>
>
>
>
>
>
ASchwiedy2
DE
SK
31.07.2010
Hallooo,
welche
Fehler
meinst
Du
denn
?
Hier
die
aktuelle
Übersetzung
:
Hey
Baby
,
so
werde
ich
der
Reihe
nach
beginnen
,
wie
du
dich
gefragt
hast
.
Mir
geht
es
schon
ganz
gut
,
aber
du
weißt
wohl
nicht
,
dass
ich
im
vergangenen
Jahr
im
Oktober
einen
schweren
Unfall
mit
dem
Motorrad
hatte
.
Ich
habe
mir
den
Oberschenkel
gebrochen
und
die
Kniescheibe
gleich
dreimal
,
und
ich
war
9
Monate
außer
Gefecht
.
Aber
Ich
bin
wieder
O
.K.
und
–
was
die
Hauptsache
ist
-
gesund
.
Seit
gestern
bin
ich
auf
FB
und
ich
wollte
überhaupt
nicht
gehen
,
die
haben
mich
zum
Krankfeiern
überredet.
Ich
konnte
mich
nicht
bewegen
,
ich
bin
endlich
zu
Hause
und
teilweise
bin
>> mehr
ich
auch
froh
darüber
.
Ich
treffe
mich
mit
dir
sehr
gern
,
ich
habe
dich
schon
2
Jahre
nicht
gesehen
,
was
mir
sehr
leid
tut
. 09028
ist
mein
Telefonnummer
.
Du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
,
wenn
ich
nicht
erreichbar
wäre
,
dann
ruf
mich
unter
328
an
,
das
ist
zu
uns
nach
Hause
.
Ich
werde
darauf
warten
.
Ich
freue
mich
auf
Dich
,
Hauptsache
Du
kommst
glücklich
nach
Hause
.
Papa
.
PS:
Alles
Gute
zu
Deinem
Namenstag
.
Ein
Küsschen
geb
ich
Dir
dann
.
Hallo
Anna
.
Wie
ist
es
zu
Hause
?
Wenn
du
willst
,
melde
dich
,
ich
sehe
dich
gerne
Es
hat
mich
gefreut
.
Die
habe
ich
schon
zu
Hause
???.
Hoffentlich
wird
es
klappen
und
wir
werden
uns
treffen
,
ich
habe
dich
gerne
gesehen
.
Es
war
super
!!
Ich
weiß
nicht
,
ob
du
bemerkst
hast
,
dass
ich
dein
Foto
kommentiert
habe
und
wie
hat
Andy
darauf
reagiert
?
<< weniger
21133846
Antworten und mehr ...
>
>
>
>
>
>
>
kočka
.
CS
DE
31.07.2010
Nanu,
ich
denke
du
hast
den
Text
von
Igor1?!
Namenstag
statt
Geburtstag
,
von
Freunden
mit
denen
er
zu
Hause
"abgespannt"
haben
soll
,
lese
ich
nichts
...
Statt
"
ich
küsse
dich
danach
"
ist
es
meiner
Meinung
nach
eher
so
gemeint
: "
den
Kuss
(
also
den
zum
Namenstag
!)
gibt
'
s
dann
später
" -
aber
das
sind
eher
Feinheiten
Ich
hatte
mich
mit
meinem
Kommentar
auf
den
ersten
Text
bezogen
-
schön
,
dass
er
nun
korrigiert
vorliegt
.
Siehe
bitte
auch
meinen
Kommentar
weiter
unten
.
21133849
Antworten und mehr ...
>
Igor1
.
SK
CS
DE
SP
31.07.2010
Re: sehr sehr wichtig für mich :-(
Ahoj
kočka
,
tak
začnem
po
poriadku
,
ako
si
sa
pýtala.
Mám
sa
už
celkom
fajn,
ale
asi
nevieš,
že
som
mal
minulý
rok
na
motorke ťažkú haváriu, zlomil
som
si
stehennú kosť
a
jabĺčko
v
kolene
na
3x
a
9
mesiacov
som
bol
mimo
všetkého.
Ale
už
som
celý
O
.K.
a
hlavne zdravý.
Na
FB
som
od
včera
a
to
som
vôbec
nechcel
ísť
,
len
ma
ukecali (prehovorili),
keďže
som
musel
maródovať
a
nemohol
sa
hýbať.
Už
som
konečne
ukotvil
doma
, čomu
som
z
časti
aj
rád
.
S
tebou
sa
veľmi
veľmi
rád
stretnem,
veď
som
ťa
nevidel
asi
2roky. :(((
čo
ma
veľmi
mrzí. 0902
8
je
môj
mobil
kedykoľvek
sa
ozvi,
ak
by
som
náhodou
nebol
v
dosahu,
tak
mi
zavolaj
na
328
to
je
k
nám
>> mehr
domov,
ale
iste
budem
čakať
:).
Teším
sa
na
teba
, hlavne šťastne docestuj :)
papa
.
PS:
všetko
najlepšie
k
dnešným meninám, pusu
ti
dám
potom
,
papa
.
Ahoj
Anna
,
tak
čo
ako
doma
?
Keď
budeš chcieť ozvi
sa
,
rád
ťa
uvidím :).
super...ahoj...
to
ma
potešilo
teraz
ich
už
mám
..ďakujem.....dúfam,
že
nám
to
ešte
vyjde
a
stretneme
sa
,
rada
som
ťa
videla...
bolo
super
!!
Neviem
či
si
všimla, okomentoval
som
ti
tú
fotografiu
a
ako
Andy
na
to
zareagoval.
Hey
Baby
,
so
werde
ich
der
Reihe
nach
beginnen
,
wie
du
dich
gefragt
hast
.
Mir
geht
es
schon
ganz
gut
,
aber
du
weißt
wohl
nicht
,
dass
ich
im
vergangenen
Jahr
im
Oktober
einen
schweren
Unfall
mit
dem
Motorrad
hatte
.
Ich
habe
mir
den
Oberschenkel
gebrochen
und
die
Kniescheibe
gleich
dreimal
,
und
ich
war
9
Monate
außer
Gefecht
.
Aber
Ich
bin
wieder
i
.O.(O.K.)
und
–
was
die
Hauptsache
ist
-
gesund
.
Seit
gestern
bin
ich
auf
FB
und
ich
wollte
überhaupt
nicht
gehen
,
die
haben
mich
überredet,
weil
ich
krank
feiern
musste
.
Ich
konnte
mich
nicht
bewegen
,
ich
bin
endlich
zu
Hause
und
teilweise
bin
ich
auch
froh
darüber
.
Ich
treffe
mich
mit
dir
sehr
gern
,
ich
habe
dich
schon
2
Jahre
nicht
gesehen
,
was
mir
sehr
leid
tut
. 09028
ist
mein
Telefonnummer
.
Du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
,
wenn
ich
nicht
erreichbar
wäre
,
dann
ruf
mich
unter
328
an
,
das
ist
zu
uns
nach
Hause
.
Ich
werde
darauf
warten
.
Ich
freue
mich
auf
Dich
,
Hauptsache
Du
kommst
glücklich
nach
Hause
.
Papa
.
PS:
Alles
Gute
zum
heutigen
Namenstag
.
Ein
Küsschen
geb
ich
Dir
dann
.
Hallo
Anna
.
Wie
ist
es
zu
Hause
?
Wenn
du
willst
,
melde
dich
,
ich
sehe
dich
gerne
<< weniger
21133864
Antworten und mehr ...
>
>
kočka
.
CS
DE
31.07.2010
Dankeschön!
Es
gibt
doch
immer
mehrere
Möglichkeiten
,
einen
Text
zu
übersetzen
und
wenn
sich
jemand
schon
die
Mühe
macht
,
dann
wollen
wir
doch
alle
etwas
davon
haben
:-)
Kleine
Korrektur
:
Er
ist
seit
gestern
auf
Facebook
,
obwohl
er
da
eigentlich
keine
Lust
darauf
hatte
.
Bei
der
Übersetzung
sind
die
Zusammenhänge
etwas
durcheinandergeraten
.
Vor
'kedže'
steht
im
Ausgangstext
ein
Punkt
,
d
.h.
der
Satz
fängt
mit
'Weil'
an
und
begründet
,
warum
er
wieder
zu
Hause
wohnt
(
weil
er
sich
nicht
bewegen
konnte
).
21133871
Antworten und mehr ...
>
>
>
Igor1
.
SK
CS
DE
SP
31.07.2010
Danke
für
die
Korrektur
.
21133934
Antworten und mehr ...
ältere Einträge
Diese Box ist unsichtbar